martes, 19 de noviembre de 2013

Arrepentimiento / Repentance


Los pasados
los presentes
y los de ahora.

Lo que me rodea así
lo que hice algo antes
y lo que hice pronto después.

Mis errores
mis defectos
y mis fallos son humanos en naturaleza.

Dar vueltas a las cosas
dar remordimientos a mis hechos
darse calamidades y quejas de todo.

Recordar de mis hechos
son hechos míos inapropiados
son hechos míos equívocos
son hechos que se pueden olvidar.

Siento mi culpabilidad
siento que aquel día no hiciese nada
si no cambiaría para siempre
porque aquí no hay vuelta atrás.

Disculpe demasiado
me angustiaba demasiado
que la vida es un libro abierto
pasando las páginas.

Derrumbe y lloré
abajo en el suelo
mi caída es profunda
como en un pozo que es negro
y se ve muy oscuro.

Me siento mal
lo reconozco muy bien
todos mis hechos
y mis desgracias pasajeras.

Mi dolor es profundo
mi arrepentimiento es mi castigo
lo que ha pasado después
y lo que haya que pasar antes
no la vuelvo más a repetir.

Repetir y arrepentir
y no volver más a repetir...

The past
the present
and those of now.

Around me so
I did something before
and what I did soon after.

My mistakes
my flaws
and my failures are human in nature.

Turning to the things
give my facts remorse
shop all calamities and complaints.

Remember of my facts
mine are made inappropriate
mine are made mistakes
mine are made forgotten.

I feel my guilt
I feel like that day did nothing
if not forever for change
because there is no turning back.

Sorry too
distressed me too
that life is an open book
turning the pages.

Landslide and cried
down on the floor
my fall is deep
and in a well that is black
and looks very dark.

I feel bad
I recognize very well
all my facts
and passing my misfortunes.

My pain is deep
my repentance is my punishment
what happened after
and what has to happen before
not be back again to repeat.

Repeat and regret
and never to return to repeat...

No hay comentarios:

Publicar un comentario